Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤسسات تطوير الأعمال التجارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مؤسسات تطوير الأعمال التجارية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The enhancement of skills, both for management and operatives, is an important programme's element and can be ensured either through formal training by BDS institutions, or through the temporary placement of supplier company staff in a purchasing company.
    يمثل تعزيز مهارات كل من المسؤولين على الإدارة والعاملين أحد العناصر الهامة للبرنامج، ويمكن أن يتحقق ذلك من خلال التدريب الرسمي الذي تقدمه مؤسسات خدمات تطوير الأعمال التجارية أو من خلال التوظيف المؤقت لموظفي الشركة الموردة في الشركة المشترية.
  • These policies should be based on an integrated treatment of investment, technology transfer and innovation, enterprise development and business facilitation (including transportation and the promotion of ICT).
    وينبغي أن تقوم هذه السياسات على أساس المعالجة المتكاملة لقضايا الاستثمار، ونقل التكنولوجيا والابتكار، وتطوير المؤسسات، وتيسير الأعمال التجارية (بما في ذلك النقل والترويج لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات).
  • These policies should be based on an integrated treatment of investment, technology transfer and innovation, enterprise development and business facilitation (including transportation and the promotion of ICT).
    وينبغي أن تقوم هذه السياسات على أساس المعالجة المتكاملة لقضايا الاستثمار، ونقل التكنولوجيا والابتكار، وتطوير المؤسسات وتيسير الأعمال التجارية (بما في ذلك النقل والترويج لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات).
  • Several policy instruments to promote SMEs have also facilitated SME access to business development services and to finance, as well as access to technology and innovation.
    ويسرت عدة سياسات لتشجيع المؤسسات التجارية الصغرى والمتوسطة أيضاً وصول هذه المؤسسات إلى خدمات تطوير الأعمال التجارية وإلى التمويل، إضافة إلى الوصول إلى التكنولوجيا والابتكار.
  • Each country needs an efficient technology infrastructure, composed of MSTQ (metrology, standards, testing and quality) institutions, R&D support institutions, and business services for small and medium-sized enterprises (SMEs).
    فكل بلد في حاجة إلى هياكل تكنولوجية أساسية فعالة، تتألف من مؤسسات المقاييس والتوحيد القياسي والاختبار والجودة، ومؤسسات دعم البحث والتطوير، وخدمات الأعمال التجارية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • Depending on the policy options chosen, the role of intermediary institutions such as business development services (BDS), investment promotion agencies (IPAs) and local economic development centres can and should also vary.
    ومن المتوقع أيضاً أن يختلف دور المؤسسات الوسيطة، مثل خدمات تطوير الأعمال التجارية، ووكالات تشجيع الاستثمار، ومراكز تطوير الاقتصاد المحلي، تبعاً لخيارات السياسات المنتقاة.
  • The lack of technological infrastructure, in terms of knowledge-creating institutions and business development services, and problems with access to technology are major obstacles to firms' ability to innovate.
    فانعدام الهياكل الأساسية التكنولوجية، أي المؤسسات المولدة للمعارف وخدمات تطوير الأعمال التجارية، والمشاكل التي تواجه الوصول إلى التكنولوجيا، يشكلان عقبة رئيسية أمام قدرة الشركات على الابتكار.
  • TNCs have shown a keen interest in, and committed themselves to, assisting their supply chain partners in upgrading the capacity of SMEs.
    وقد أظهرت الشركات عبر الوطنية اهتمامها الكبير بمساعدة الشركاء في شبكات التوريد على تطوير قدرات مؤسسات الأعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة الحجم، والتزمت بالمشاركة في هذا العمل.
  • It thus complemented and reinforced activities such as the Investment Policy Reviews, the World Investment Report, the work programme on international investment agreements, the enterprise development and business linkages programmes, and UNCTAD's work in relation to competition policy and the implementation of the UN Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices.
    وهو بالتالي يُكمّل ويعزز الأنشطة مثل استعراض سياسات الاستثمار، وتقرير الاستثمار العالمي، وبرنامج العمل المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية، وبرامج تطوير المؤسسات وربط الأعمال التجارية، وعمل الأونكتاد المتصل بسياسة المنافسة وتنفيذ مجموعة مبادئ وقواعـد الأمم المتحدة المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التقييدية.
  • Against this background, and as decided at UNCTAD XI (São Paulo, 2004), a key objective of UNCTAD's work “is to assist developing countries, in particular LDCs, to design and implement active policies for building productive capacity and international competitiveness, based on an integrated treatment of investment, corporate responsibility, technology transfer and innovation, enterprise development and business facilitation (including transportation and ICT), competitiveness, diversification and export capacity, to sustain a high level of growth and promote sustainable development” (TD/412, São Paulo Consensus, para.
    على هذه الخلفية، وعلى نحو ما تقرر في مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر (ساو باولو، 2004)، يتمثل أحد الأهداف الرئيسة لعمل الأونكتاد في "مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، في تصميم وتنفيذ سياسات فاعلة لبناء القدرة الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، على أساس المعالجة المتكاملة لقضايا الاستثمار، ومسؤولية الشركات، ونقل التكنولوجيا والابتكار، وتطوير المؤسسات التجارية وتيسير الأعمال التجارية (بما في ذلك النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، والقدرة التنافسية، والتنويع والقدرة التصديرية، من أجل المحافظة على مستوى عالٍ من النمو وتعزيز التنمية المستدامة" (TD/412، توافق آراء ساو باولو، الفقرة 49).